公司地址: 上海市杨浦区国宾路36号
万达广场B座908
工作时间: 周一至周五09:00-17:30
(周末时间请预约)
TEL: 021-60521449
Phone: 13501861239
QQ咨询: 1561083235

2014年上海收紧留学生落户政策

2014年京沪等地收紧归国留学生落户政策(household registration policy)。有关专家提醒,那些想要出国进修的学生们应全面了解新规定,及时调整学习和职业规划。
  For Xu Man, 22, a senior in international business at Peking University, studying at a graduate school abroad doesn’t simply mean gaining a foreign diploma.
  22岁的徐曼(音译)是北京大学国际商务专业的一名大三学生。对她而言,出国读研不单单只是意味着获取一纸“洋文凭”。
  One of the other perks it could possibly bring include a Beijing hukou, or permanent residency permit entitling her to many privileges in the capital.
  出国留学还将带来众多的附加福利,其中之一便是北京户口,这可以使她在北京享受多种优厚待遇。
  However, when she received the offer from Columbia University in New York earlier this year, she felt unsure about still getting the hukou in two years.
  而今年年初,当收到到纽约哥伦比亚大学的录取通知时,她不确定两年后自己是否还能拿到北京户口。
  “As Beijing is restricting the hukou for returned overseas students, I wondered if it will be even harder to obtain after I complete my studies,” said Xu.
  “由于北京收紧归国留学生落户政策,完成学业后不知道会不会更难拿到北京户口。”徐曼说。
  She’s just not the only student with such concerns. As the household registration policy tightened, local government also tightened rules.
  徐曼并不是唯一一个心存顾虑的学生。随着户籍管理制度的收紧,当地政府部门也收紧了相关规定。
  Statistics released by Beijing Municipal Bureau of Human Resources and Social Security, shows that the quota of Beijing hukou for graduates from other places has been reduced to 6,000 last year, a two thirds cut from the year before.
留学生落户咨询服务热线您可以通过百度搜索关键词:留学生落户咨询上海留学生户口办理咨询上海留学生落户咨询留学生上海户口办理咨询等关键词快速进入本站。

点击这里给我发消息
点击这里给我发消息
点击这里给我发消息
点击这里给我发消息